慕情エンブロイデリー "BOJYO"embroidery
チマチマ手刺繍 そして ペインティングの小宇宙、、
microcosmic art creations day after day...
ハンドメイド・コレクション
handmade collection
-
ひとふでピンク One-Stroke Pink
¥1,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ ショッキングピンクに、これまた ラメがピカピカ冴えるミニブローチ。 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 30mm × 30mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約3g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Palm-sized brooch with fluorescent pink and glittering rame' thread suitable for hats, shirts etc... 【Size】 ・Size: 30mm × 30mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 3g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
グツグツ温泉 Simmering Hot Spring
¥1,300
English follows Japanese ☟☟☟ 森の奥に湧いた温泉、、 それはグツグツと煮えていた...。 あちっ !やけどに注意〜!! 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 43mm × 28mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約2g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 ゴールド/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 The hot spring deep in the forest... is simmering..!!! Be careful not to burn yourself..!!! Definitely suitable for hats, shirts etc♡ 【Size】 ・Size: 43mm × 28mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 2g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: Gold/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
「変なシカク」Tシャツ "Weird Cube" Tee
¥3,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 蛍光ピンクの鮮やかなシカクを プチサイズの刺繍ワッペンに仕上げて、 マットなブラックのBOXタイプTシャツに 縫いつけてみました。 レディースですが、メンズライクなシルエットと しっかりした首まわりが特長です。 【商品サイズ】 ●Tシャツ ・サイズ: Girls-L ・身丈: 65cm ・身幅: 49cm ・肩幅: 42cm ・袖丈: 18cm ・脇仕様: 丸胴仕様 ●ワッペン ・大きさ: 45mm × 40mm ・厚み: 1mm 【素材】 ●Tシャツ ・綿 100% ●ワッペン ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・両面接着シート 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・ワッペン部分がデリケートなため つけ置き洗いをお勧めしますが、 洗濯機で洗う際はネットに入れてください。 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し両面接着シートで圧着し、 さらに周りを縫い付けております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる 場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Weird vivid pink cube has become a tiny hand-embroidered patch. Matte Black / BOX-type Tee for ladies with stylish mannish silhouette and tough neckline. 【Size】 ●Tee ・Size: Girls-L ・Body Length: 65cm ・Body Width: 42cm ・Sleeve Length: 18cm ・Underarm Specification: Round shaped ●Patch ・Size: 45mm×40mm ・Width: 1mm 【Materials】 ●Tee ・100% Cotton ●Patch ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Double coated adhesive fabric 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Put in a laundry net in case of using washing machine, 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with double coated adhesive fabric, then sewed along contour onto the Tee. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
ロゼット的「囍」(ダブルハピネス)Double Happiness
¥3,200
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 幸運を呼ぶ「囍」の文字をあしらった ロゼット風ブローチ。「喜ぶ」の文字が 2つ並んでる「ダブルハピネス」の漢字を、 これまた縁起が良い鮮やかなレッドで 縫い上げました。 【商品サイズ】 ・大きさ: 62mm × 45mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約5g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Rosette style brooch with “Double Happiness” embroidered with vivid red thread brings you good fortune! 【Size】 ・Size: 62mm × 45mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 5g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
マダム・ロータス Madam Lotus
¥3,600
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ グッドラックで運気UP⤴︎な蓮。 蛍光グリーン&ロータスピンクの 華やかなコンビネーション。 【商品サイズ】 ・大きさ: 45mm × 66mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約6g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Cheerful & lively lotus brings you good fortune⤴︎⤴️ Bright combination of fluorescent green & lotus pink. 【Size】 ・Size: 45mm × 66mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 6g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
ツルッとスライド Slippery Slide
¥3,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 誰もいない公園。 ツルッとすべって「ぎゃー‼︎」と叫ぶ。 【商品サイズ】 ・大きさ: 63mm × 51mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約6g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Slippery slide makes her scream loudly...!! What an exciting amusement!! 【Size】 ・Size: 63mm × 51mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 6g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
プチ『桃』 Petit "Peach"
¥1,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ たわわな桃が熟しました〜 ちっこいながらも甘い!! 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 23mm × 24mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約2g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 ゴールド/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Small yet sweet ripe peach♡ Suitable for your hats, shirts and anything else... 【Size】 ・Size: 23mm × 24mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 2g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: Gold/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
きょろきょろスロット Restless-Eyed Slot Machine
¥2,500
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ きょろきょろっと慌ただしいスロットマシン! ゾロ目なるか!?どうでしょう〜〜 【商品サイズ】 ・大きさ: 55mm × 65mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約6g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Hectic slot machine working restlessly, eagerly waiting for rep-digit to come out... we'll see... 【Size】 ・Size: 55mm × 65mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 6g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
「福指」Tシャツ "Fortune Fingers" Tee
¥3,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 右肩上がりな "福指" をプチサイズの 刺繍ワッペンに仕上げて、ナチュラルな ライトベージュのBOXタイプTシャツに 縫いつけてみました。 レディースですが、メンズライクなシルエットと しっかりした首まわりが特長です。 【商品サイズ】 ●Tシャツ ・サイズ: Girls-L ・身丈: 65cm ・身幅: 49cm ・肩幅: 42cm ・袖丈: 18cm ・脇仕様: 丸胴仕様 ●ワッペン ・大きさ: 38mm × 58mm ・厚み: 1mm 【素材】 ●Tシャツ ・綿 100% ●ワッペン ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・両面接着シート 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・ワッペン部分がデリケートなため つけ置き洗いをお勧めしますが、 洗濯機で洗う際はネットに入れてください。 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し両面接着シートで圧着し、 さらに周りを縫い付けております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる 場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 “Fortune Fingers” Tee brings you good fortune↗︎↗︎↗︎ Natural light beige / BOX-type Tee for ladies with stylish mannish silhouette and tough neckline. 【Size】 ●Tee ・Size: Girls-L ・Body Length: 65cm ・Body Width: 42cm ・Sleeve Length: 18cm ・Underarm Specification: Round shaped ●Patch ・Size: 38mm×58mm ・Width: 1mm 【Materials】 ●Tee ・100% Cotton ●Patch ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Double coated adhesive fabric 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Put in a laundry net in case of using washing machine, 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with double coated adhesive fabric, then sewed along contour onto the Tee. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
ざわめきハート Murmuring Heart
¥1,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ ぴかぴかラメのハートとブラックの メリハリ効いたちっこいブローチ。 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 32mm × 15mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約2g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Glittering heart & dense black combination. Suitable for your hats, shirts, and tote-bags♡ 【Size】 ・Size: 32mm × 15mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 2g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
マダム朝顔 Madam Morning Glory
¥3,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ ヴィヴィッドな朝顔夫人が毎朝咲きます。 メタリックライラックとスカイブルーが 夏のロマンを連れてくる〜♪ 【商品サイズ】 ・大きさ: 53mm × 57mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約7g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Madam Morning Glory blooms every morning... What an elegant combination of metallic lilac and sky blue♪ 【Size】 ・Size: 53mm × 57mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 7g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
ミスター筆ハンド Mr. Brush Fingers
¥2,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ にょろ〜 にょろ〜 指が筆になっちゃった! なんとも言えない存在感のブローチです。 【商品サイズ】 ・大きさ: 59mm × 76mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約6g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Brush fingers starting to move as they like... Weird brooch for your unique lifestyle. 【Size】 ・Size: 59mm × 76mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 6g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
くるくるレディー Swirl Lady(ブラック/ Black)
¥1,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 『くるくるレディーシリーズ』から、 「ブラックくるくる」登場〜! いろんな表情のくるくるワールド。 【商品サイズ】 ・大きさ: 61mm × 31mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約3g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 “Black Swirl” from “Swirl Lady” series. Bustling swirl world with various facial expressions! 【Size】 ・Size: 61mm × 31mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 4g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
くるくるレディー Swirl Lady(ピーコック/ Peacock)
¥1,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 『くるくるレディーシリーズ』から、 「ピーコックくるくる」登場〜! いろんな表情のくるくるワールド。 【商品サイズ】 ・大きさ: 65mm × 33mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約3g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 “Peacock Swirl” from “Swirl Lady” series. Bustling swirl world with various facial expressions! 【Size】 ・Size: 65mm × 33mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 3g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
くるくるレディー Swirl Lady(イエロー/ Yellow)
¥1,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 『くるくるレディーシリーズ』から、 「イエローくるくる」登場〜! いろんな表情のくるくるワールド。 【商品サイズ】 ・大きさ: 63mm × 35mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約4g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 “Yellow Swirl” from “Swirl Lady” series. Bustling swirl world with various facial expressions! 【Size】 ・Size: 63mm × 35mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 4g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
くるくるレディー Swirl Lady(グリーン/ Green)
¥1,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 『くるくるレディーシリーズ』から、 「グリーンくるくる」登場〜! いろんな表情のくるくるワールド。 【商品サイズ】 ・大きさ: 65mm × 35mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 4g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 “Green Swirl” from “Swirl Lady” series. Bustling swirl world with various facial expressions! 【Size】 ・Size: 65mm × 35mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 4g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
「クロスフィンガー」Tシャツ "Fingers Crossed" Tee
¥3,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 運気アップ⤴︎⤴︎な "Fingers Crossed" を プチサイズの刺繍ワッペンに仕上げて、 ピーコックブルーのBOXタイプTシャツに 縫いつけてみました。 レディースですが、メンズライクなシルエットと しっかりした首まわりが特長です。 【商品サイズ】 ●Tシャツ ・サイズ: Girls-L ・身丈: 65cm ・身幅: 49cm ・肩幅: 42cm ・袖丈: 18cm ・脇仕様: 丸胴仕様 ●ワッペン ・大きさ: 30mm × 55mm ・厚み: 1mm 【素材】 ●Tシャツ ・綿 100% ●ワッペン ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・両面接着シート 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・ワッペン部分がデリケートなため つけ置き洗いをお勧めしますが、 洗濯機で洗う際はネットに入れてください。 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し両面接着シートで圧着し、 さらに周りを縫い付けております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる 場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 “Fingers Crossed” Tee brings you good fortune〜 Refreshing Peacock blue / BOX-type Tee for ladies with stylish mannish silhouette and tough neckline. 【Size】 ●Tee ・Size: Girls-M ・Body Length: 65cm ・Body Width: 42cm ・Sleeve Length: 18cm ・Underarm Specification: Round shaped ●Patch ・Size: 30mm×55mm ・Width: 1mm 【Materials】 ●Tee ・100% Cotton ●Patch ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Double coated adhesive fabric 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Put in a laundry net in case of using washing machine, 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with double coated adhesive fabric, then sewed along contour onto the Tee. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
柳ガーデン Willow Garden
¥3,900
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 枝垂れ柳の庭園には鮮やかな 橋がかかっている。 熱めの普洱茶を啜りながら マッタリする時間もこれまたプレシャス♨︎ 【商品サイズ】 ・大きさ: 50mm × 66mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約6g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 A willow tree swaying in the wind... Precious time sipping steamy-hot pu'er tea in a quiet afternoon... ○○○ 【Size】 ・Size: 50mm × 66mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 6g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to co
-
金菠蘿(ゴールデン・パイナポー) Golden Pineapple
¥2,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ ラッキーアイテム「金菠蘿」(ゴールデン・パイナポー) がモチーフのヴィヴィッドなブローチ。蛍光ピンクの フェルトにピカピカ金色の刺繍糸が映えます。 【商品サイズ】 ・大きさ: 62mm × 35mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約3g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Vivid "Golden Pineapple" brooch embroidered with glittering gold thread on fluorescent felted fabric brings you good fortune! 【Size】 ・Size: 62mm × 35mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 3g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
キャッスル六角 Castle "Hexagon"
¥1,500
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 謎めいた六角形の城には 誰が住んでいるのか...。 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 26mm × 28mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約2g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Who lives in the mysterious "Hexagon" castle?? Suitable for your hats, shirts, and tote-bags♡ 【Size】 ・Size: 26mm × 28mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 2g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
四角い「福」Good Fortune (ピンク/ Pink)
¥1,800
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 縁起が良い「福」の文字をあしらったスクエアブローチ。 ヴィヴィッドに完成〜 【商品サイズ】 ・大きさ: 48mm × 40mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約4g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ピンは縫い留めてあります。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Vivid “Good Fortune” square brooch brings you good fortune! 【Size】 ・Size: 48mm × 40mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 4g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. Pin is tightly sewed up. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
パイナポーランプ Pineapple Lamp
¥1,100
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 縁起の良いパイナポー風のランプを ちっこいブローチに仕上げてみました。 蛍光イエローとマンガニーズブルーの出逢い♪ 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 13mm × 22mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約2g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 シルバー/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Tiny "Pineapple Lamp" brooch brings you good fortune〜♪ Fluorescent yellow & Manganese blue combination♡ 【Size】 ・Size: 13mm × 22mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 2g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: silver/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
「くるくる風ぐるま」Tシャツ "Whirling Pinwheel" Tee
¥4,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ ビビッドな風ぐるま...クルク〜ル〜 手のひらサイズの手刺繍ワッペンに仕上げて、 シックなマダラグレーのBOXタイプTシャツに 縫いつけてみました。 レディースですが、メンズライクなシルエットと しっかりした首まわりが特長です。 【商品サイズ】 ●Tシャツ ・サイズ: Girls-M ・身丈: 62cm ・身幅: 46cm ・肩幅: 39cm ・袖丈: 17cm ・脇仕様: 丸胴仕様 ●ワッペン ・大きさ: 直径55mm ・厚み: 1mm 【素材】 ●Tシャツ ・綿 100% ●ワッペン ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・両面接着シート 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・ワッペン部分がデリケートなため つけ置き洗いをお勧めしますが、 洗濯機で洗う際はネットに入れてください。 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し両面接着シートで圧着し、 さらに周りを縫い付けております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる 場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Vivid pinwheel whirling & whirling... Hand-embroidered patch sewed on a Chic speckled gray / BOX-type Tee for ladies with stylish mannish silhouette and tough neckline. 【Size】 ●Tee ・Size: Girls-M ・Body Length: 62cm ・Body Width: 46cm ・Sleeve Length: 39cm ・Sleeve Width: 17cm ・Underarm Specification: Round shaped ●Patch ・Size: Diameter 55mm ・Width: 1mm 【Materials】 ●Tee ・100% Cotton ●Patch ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Double coated adhesive fabric 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Put in a laundry net in case of using washing machine, 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with double coated adhesive fabric, then sewed along contour onto the Tee. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.
-
くるくるエイト Twirling Eight
¥1,300
SOLD OUT
English follows Japanese ☟☟☟ 右肩上がりな「8」。 コレまた8本の足がクルクル回る〜 帽子やシャツのワンポイントにもぴったり♡ 【商品サイズ】 ・大きさ: 25mm × 25mm ・厚み ブローチのみ: 4mm ・厚み ブローチ本体+金具: 10mm ・重さ: 約3g 【素材】 ・フェルト ・刺繍糸(DMC、cosmoのみ使用) ・接着芯地 ・ピン(色 ゴールド/日本製) 【取扱上のご注意】 ・刺繍は摩擦や引っかけに弱いのでお取扱いには ご注意ください。 ・洗濯機などで洗わないでください。 (ウォッシャブルフェルトを使用しているので、 汚れが気になる場合はぬるま湯に液体洗剤を少し混ぜた ものにしばらく浸し、タオルなどで軽く押さえてから 自然乾燥させてください。) 【その他】 ・ハンドメイド商品であることをご理解の上、 ご購入くださいますようお願いいたします。 フェルトに手刺繍を施し接着芯を圧着して さらに周りを縫って仕上げております。 ・写真と実際の商品とは多少色味が異なる場合があります。 ※その他ご不明な点や気になる点がございましたら メッセージからご連絡ください。 Palm-sized brooch with number "8" that brings you good fortune...suitable for shirts, hats etc... 【Size】 ・Size: 25mm × 25mm ・Thickness (brooch only): 4mm ・Thickness (brooch+pin): 10mm ・Weight: 3g 【Materials】 ・Felted fabric ・Embroidery thread(DMC、cosmo) ・Fusible interlining fabric ・Pin (Color: Gold/Japan made) 【Handling precautions】 ・Please handle with care as embroidered items are easily affected by friction and get caught. ・Please DO NOT use washing machine. (To get rid of dirt on surface, soak washing in tepid water with a little amount of liquid laundry detergent is recommended. Dry naturally after wiping with towel.) 【Notes】 ・Hand-embroidered on felted fabric, crimped with fusible interlining, then sewed along contour. ・Colors of the image might be slightly different from the actual product. ※If you have any questions or concerns, do not hesitate to contact us at any time.